- 29.09.2023
За чашкой английского чая
29 сентября, в преддверии Международного дня переводчика, который отмечается 30 сентября, в Тульском государственном университете прошли мероприятия Лингвострановедческого лектория.
Напомним, Лингвострановедческий лекторий работает на кафедре «Лингвистика и перевод» Института гуманитарных и социальных наук более десяти лет. Бессменным руководителем его является кандидат филологических наук, доцент Сергей Александрович Пуханов.
Формат Лингвострановедческого лектория довольно разнообразен. Это лекции, круглые столы, посещение музеев. А ещё страноведческие викторины для студентов, магистрантов и аспирантов ТулГУ, изучающих английский язык, олимпиады по английскому языку и страноведению для учащихся старших классов общеобразовательных учреждений Тулы и области. Все эти очень увлекательные мероприятия призваны популяризировать знания в области межкультурной коммуникации, истории и культуры стран изучаемых языков.
В рамках Лингвострановедческого лектория организуются творческие встречи для студентов ТулГУ и учителей английского языка Тульской области с ведущими учёными и преподавателями нашей страны.
Не стал исключением и сегодняшний день. В работе лектория приняли участие представители Государственного университета просвещения.
Доктор филологических наук, профессор кафедры теории языка, англистики и прикладной лингвистики, президент Ассоциации педагогов Московской области «Учителя английского языка» Ирина Олеговна Мазирка прочитала лекцию «Психолингвистические знания — основа в решении вопросов и задач современного лингвистического образования в России».
Заведующая кафедрой теории языка, англистики и прикладной лингвистики Татьяна Владимировна Холстинина своё выступление посвятила истории перевода в России.
Заместитель декана лингвистического факультета по воспитательной работе Ирина Ивановна Донскова предложила вниманию слушателей доклад с говорящим названием «Пёстрая лента жизни сэра Артура Конан Дойля».
Лекции вызвали большой интерес как у представителей научного и профессионального педагогического сообществ, так и у студентов и школьников.
Но лекционным блоком работа Лингвострановедческого лектория в этот день не ограничилась. Участников и гостей, в числе которых были также специалисты учреждений культуры, ждало знакомство с удивительной историей и традициями английского чаепития. А затем от теории все перешли к практике — совершили чайную церемонию в английском стиле в университетском кафе «Кафедра».
— Как фонетист, я сразу же почувствовала, что у студентов Тульского государственного университета хорошо поставлено произношение. И это, безусловно, большой плюс в копилку наших тульских коллег, — отметила Ирина Олеговна Мазирка. — Проект «История и традиции английского чаепития» тоже впечатлил. Много интересного для себя почерпнула.
Московские гостьи признались, что им очень понравились студенты ТулГУ. Воспитанные, артистичные, искренние, открытые — именно так охарактеризовали Ирина Олеговна, Татьяна Владимировна и Ирина Ивановна наших ребят.
— Уровень подготовки на кафедре «Лингвистика и перевод» ТулГУ достойный, — высказались они. — Видно, что студенты любят и свой университет, и свою будущую профессию.
Массу положительных впечатлений, по её словам, получила и учитель английского языка Центра образования № 3 города Тулы Елена Александровна Луданова.
— Я в восторге! — поделилась она. — Такой всесторонний обзор одной из традиций британской культуры, каковой является чаепитие, вдохновил меня на творчество. Благодаря мероприятию, организованному на кафедре «Лингвистика и перевод», сразу же захотелось реализовать какую-нибудь интересную идею в своей школе.
Татьяна Крикункова
Фото Михаила Гиндина, а также организаторов мероприятия