Великим землякам переводчикам посвящается
SVGНовости университета

Великим землякам переводчикам посвящается

Великим землякам переводчикам посвящается

• 13.04.2026 11:00

 Василию Андреевичу Жуковскому – первому русскому поэту-романисту, переводчику, наставнику многих поколений литераторов, близкому другу Александра Сергеевича Пушкина, учителю русского языка будущей императрицы Александры Фёдоровны, воспитателю будущего императора Александра II был посвящен новый этап проекта Лингвострановедческого лектория кафедры лингвистики и перевода Института гуманитарных и социальных наук «Великие земляки – переводчики».

Проект стартовал в прошлом году, и его первым героем стал замечательный российский энциклопедист, мемуарист, ученый и художник Андрей Тимофеевич Болотов. И вот наступило долгожданное продолжение – две лекции о жизни и творчестве великого русского поэта.

Первая лекция была посвящена Жуковскому, как основоположнику русского романтизма. Кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики ИГСН Татьяна Борисовна Богатырёва увлекательно и красочно рассказала слушателям, как поэзия Жуковского, наполненная таинственностью и меланхолией, формировала самосознание русской литературы и заложила основы романтического направления. Вместе с ней студенты-филологи проанализировали стихотворение «Море» и элегию «Светлана». 

Екатерина Петухова, студентка 4 курса, делится своим мнением:

– Классицизм требовал от писателя следовать строгим правилам, а его сюжеты и герои служили интересам государства, воспитанию добродетельного гражданина. Герой здесь классической поэзии – это, прежде всего, носитель долга, разума и общественного служения, а не человек со своими сомнениями и переживаниями. Жуковский же совершил переворот: он сделал центром литературы внутренний мир отдельного человека, его чувства, мечты и душевные движения – то, что раньше считалось слишком личным и недостойным высокого искусства».

На лекции затронули и переводы Жуковского. Виктория Бондарева, студентка 4 курса, комментирует:

– В. А. Жуковский также много переводил, но делал это крайне свободно. Он не стремился к дословной точности, а создавал практически новые произведения, которые были более понятны русской публике.

Вторая лекция была посвящена интереснейшим событиям в жизни писателя. Гостем лектория был кандидат исторических наук, заместитель директора Государственного архива Тульской области Юрий Фёдорович Смирнов, который выступил с лекцией с интригующим подзаголовком «Василий Андреевич Жуковский: как приобрести дворянство в России?»

Как известно, Василий Андреевич Жуковский был незаконнорожденным сыном белёвского помещика Афанасия Бунина и пленной турчанки Сальхи (Елизаветы Турчаниновой). Свою фамилию и отчество он получил от обедневшего дворянина, который стал крестным отцом мальчика. По законам того времени Жуковского ожидала незавидная участь крепостного дворового человека, но судьба будущего поэта сложилась иначе. О том, как это произошло и при каких обстоятельствах мальчика Василия зачислили в гусарский полк, где ребенок получил чин прапорщика, а затем внесли в дворянскую родословную книгу, рассказывают уникальные документы из фондов Государственного архива Тульской области, о которых шла речь на лекции. Свой интереснейший рассказ о перипетиях судьбы поэта Юрий Фёдорович иллюстрировал электронными копиями документов XIX века: Метрической книги Покровской церкви с. Мишенское, Формулярного списка о службе, Патента о пожаловании чина прапорщика, Грамоты о дворянстве. Было очень интересно узнать. Какие уникальные исторические документальные сокровища хранятся в Государственном архиве Тульской области, и у студентов сразу же возникло предложение об организации экскурсии.

Но знакомство с жизнью и творчеством нашего великого земляка продолжится. Как сообщил руководитель Лингвострановедческого лектория, доцент кафедры лингвистики и перевода Сергей Александрович Пуханов в мае большая группа студентов, более 50 человек, идёт на спектакль Тульского академического театра драмы «Жуковский: призраки счастья:

– Мы надеемся, что как и в прошлый раз, когда мы смотрели спектакль о другом нашем земляке Андрее Тимофеевиче Болотове «Жизнь как приключение», нам удастся после спектакля организовать творческую встречу с автором пьесы Рагимом Мусаевым, режиссером-постановщиком Анной Терёшиной и с артистами, занятыми в представлении. Мы все с нетерпением ждём продолжения знакомства с Жуковским. И, может быть, у нас получится совершить поездку на родину поэта в село Мишенское в Белёвском районе.

Фоторепортаж