От Tannenbaum до Jingle bells

  • 30.11.2012
  • Дмитрий Литвинов

От Tannenbaum до Jingle bells

До Нового года ровно месяц, а в ТулГУ уже начинают создавать новогоднее настроение. Вечер рождественских песен на иностранных языках прошел на днях на кафедре лингвистики и перевода.

Атмосфера получилась совсем не учебной: за партами студенты и преподаватели пьют чай, на столе стоит маленькая елочка, а за окном кружит снег. К полному умиротворению располагают и звуки гитары, на которой сегодня играет ассистент кафедры лингвистики и перевода, преподаватель немецкого языка Наталья Владимировна Королева.

Наверное, в каждом языке, у каждого народа есть свой новогодний хит. Как, к примеру, у англофонов «Jingle bells», без которой не обошлись предрождественские встречи в ТулГУ. Именно так — предрождественские, то есть предшествующие рождественским торжествам, которым на кафедре лингвистики и перевода будут посвящены другие мероприятия.

От фольклорной немецкой песенки про птичку, которая хотела выйти замуж, исполнители переходят к вещам более известным и раскрученным — «Yellow submarine» The Beatles. С удовольствием подпевает на родном языке и Сара Проббер, преподаватель из США, которая работает на кафедре ТулГУ в качестве стипендиатки программы Фулбрайт. К слову, Сара и с русским языком отлично справляется — во всяком случае, студенческую дворовую песню она поддержала, хоть и по бумажке. Да-да, в англо-немецком вечере была исполнена и одна русская композиция.

 

<p font-family:="\" \""="" font-size:="\" line-height:="\" margin-right:="\" span="\" style="\" \\"font-family:\""="" text-align:="\" text-indent:="\"> «Готовимся всех удивить», — так, без всяких подробностей, анонсируют преподаватели кафедры лингвистики и перевода рождественские мероприятия, которые пройдут на гуманитарном факультете в течение декабря. Интригуют, что тут скажешь! А в Новый год всегда так — ждешь чуда, и оно случается.</p> <p></p>

2022 Тульский государственный университет. Политика конфиденциальности