- 23.12.2016
- Татьяна Крикункова
Интернациональный Новый год
Новый год принято встречать в кругу семьи, вместе с родными и близкими людьми. Учащиеся Центра подготовки иностранных граждан (ЦДПИГ) Института международного образования Тульского государственного университета с самого своего приезда в наш город ощущают себя большой многонациональной семьёй. В этом, безусловно, и заслуга их педагогов, сумевших сплотить ребят из разных стран, и самих учащихся, которые прекрасно понимают, что дружба и взаимовыручка — основа основ человеческих отношений.
23-го декабря учащиеся ЦДПИГ стали участниками необыкновенного новогоднего представления. А главные герои этого праздника — Дед Мороз, Снегурочка и Зимушка-Зима — прибыли к нам не из Великого Устюга, а из разных стран.
За несколько минут до начала театрализованного действа Дед Мороз с удовольствие приоткрыл завесу тайны.
— Меня зовут Али Шрейм, я из Бейрута, столицы Ливана, — сказал он. — Учусь в ЦДПИГ в медико-биологической группе. У меня папа ливанец, а мама русская, зовут её Людмила. Познакомились они, когда оба учились в Кубанском государственном медицинском университете в Краснодаре. Папа у меня стоматолог, а мама дерматолог. В Бейруте я посещал Российский культурный центр: занимался в театральном кружке и в течение четырёх лет изучал русский язык. В Ливане исповедуют разные религии. Санта Клаус пришёл к нам от христиан. Но мне очень нравится Дед Мороз! И знаете чем? Своей красивой окладистой бородой! У арабов борода символизирует мудрость и силу. А ещё у Деда Мороза есть волшебный мешок с подарками, и он их всем раздаёт.
— А у нас в Болгарии традиции празднования Нового года схожи с вашими, — с удовольствием поделился Пламен Петров. — У вас Дед Мороз, а у нас Дядо Коледа. А Снегурочку мы называем Снежанкой. На Новый год в Болгарии принято готовить блюда из фасоли и печь банницу — это такой пирог с сыром. И ёлку мы наряжаем, и дарим друг другу подарки, и добрые слова друг другу говорим. Желаем удачи, по-болгарски «късмет». А ещё здраве, любов, щастие. Эти слова можно и не переводить. И так всё понятно!
…Праздник начался. Дед Мороз, Снегурочка и Зимушка-Зима читали стихи, вместе с участниками водили хоровод, подбадривали их, призывали веселиться и в хорошем настроении пребывать.
А с каким чувством исполнил интернациональный хор русскую народную песню «Ой, мороз, мороз»! Аж мурашки по коже! В числе хористов был и представитель Соединённых Штатов Америки. После выступления молодой человек тоже не отказался пообщаться.
— Меня зовут Николас Граната, я из Нью-Йорка, — сообщил он. — Мне очень нравится Россия — культура, традиции, язык этой страны. А главное — русские люди. Они такие интересные, открытые и умные. У меня только папа, и когда я ему сказал, что хочу учиться в России, он принял мой выбор. И вот я здесь. Я еду вашу полюбил, особенно блины и компот из сухофруктов. У меня здесь девушка уже есть. Её зовут Елена, она тулячка.
— Николас очень волновался, потому что совсем не знал русского языка, — включилась в разговор директор ЦДПИГ, заведующая кафедрой русского языка Людмила Анатольевна Константинова. — И поэтому он решил приехать в Тулу в начале июля, чтобы обучаться на курсах русского языка, работающих при нашей кафедре. Отучившись на курсах, продолжил своё образование в ЦДПИГ.
— А потом я буду учиться в Тульском государственном университете на политолога, — добавил Николас. — Мне здесь нравится!
— Вот уже 16 лет я заведую кафедрой русского языка, и все эти годы мы организуем праздники для иностранных учащихся, — продолжила Людмила Анатольевна. — Как правило, участие в них принимают ребята из всех стран, представленных в Институте международного образования ТулГУ. Учащиеся с удовольствием постигают культуру России и знакомят нас с традициями своих стран…
Слова Людмилы Анатольевны находили своё подтверждение и в этот раз. Звучали песни и стихотворения на разных языках, ребята исполняли народные танцы. И каждый из участников вкладывал в выступление частичку своей души. Праздник получился по-настоящему семейным!