- 24.02.2017
- Татьяна Крикункова
Международная лакомка
22 февраля в Молодёжном центре «Родина» прошли масленичные гуляния с участием учащихся Центра довузовской подготовки иностранных граждан (ЦДПИГ) Института международного образования Тульского государственного университета.
— Выбор места праздника не случаен. С прошлого года мы сотрудничаем с Молодёжным центром «Родина». В этом зале мы уже отмечали День славянской письменности, и вот теперь нас пригласили на масленицу. И мы, конечно же, не отказались! — сообщила заместитель директора ЦДПИГ по воспитательной работе Елена Владимировна Митина. — Для наших иностранных учащихся — это, безусловно, запоминающееся событие. Ребята знакомятся с русскими национальными традициями и русской кухней. Масленица — праздник для иностранцев диковинный. И поэтому мы ребят к нему заранее готовили. На заседаниях Клуба любителей русского языка рассказывали им о масленичных гуляниях, о каждом дне масленичной недели. Сегодня у нас среда, которая называется лакомкой. И мы полакомимся блинами!
— Мы всегда открыты для общения с иностранными студентами, — сказала начальник отдела по работе с творческой молодёжью и пропаганде здорового образа жизни Молодёжного центра «Родина» Елена Владимировна Лазарева. — Мы подготовили для них интересную развлекательную программу на основе русских народных игр.
…Вместе с Весёлыми Скоморохами учащиеся ЦДПИГ водили хороводы, играли в «Чурбачки», «Закрутиху», «Гори-гори ясно, пока не погасло», пели и танцевали. Специально для дорогих гостей молодая вокалистка Валерия Можина исполняла русские народные песни.
Но и наши иностранные учащиеся не остались в долгу перед радушными хозяевами. Ахмет Бахтияров и Шагелди Амангелдиев из Туркменистана подготовили мини-спектакль по басне И.С. Крылова «Мартышка и очки», а Хоанг Зыонг из Вьетнама исполнил на русском языке песню «День и ночь».
Ну и, конечно же, всех участников ждало главное лакомство этого дня — ароматные блины!
— Для нас масленица — это что-то новое, необычное и очень интересное, — призналась Аврора Менса из Республики Бенин. — У нас нет такого праздника, да у нас и зимы не бывает. Масленица означает сказать зиме «до свидания». А сам блин — это символ солнца. Блины я в России уже пробовала. И мне они очень понравились!
— В России я и узнал о масленице, до этого и не слышал об этом празднике, — поведал Мухаммед Идрис из Республики Судан. — И вот когда узнал, то идея проводов зимы мне понравилась. Блины русские — тоненькие такие — я полюбил. Особенно хороши они со сметаной! Сметаны, вот такой вкусной, как у вас в России, у нас в Судане нет. Мне и борщ тоже нравится. Со сметаной, конечно же, я его ем. За праздник сегодняшний спасибо! Мы и о традициях узнали, и блинов поели!