- 21.03.2017
- Дмитрий Литвинов
Сирийский День матери — на Тульской земле
В Тульском государственном университете состоялась встреча российских и сирийских студентов, посвященная празднованию Дня Матери в арабском мире.
В мероприятии приняли участие студенты трёх вузов — Тульского государственного университета, Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н. Толстого и Новомосковского института Российского химико-технологического университета им. Д.И. Менделеева.
Мероприятие началось дружеским общением на выставке предметов сирийской культуры, развёрнутой в фойе 9-го учебного корпуса ТулГУ. Традиционный головной убор — шапка с кисточкой под названием тарбуш, или, как её ещё называют, феска, арабский бубен табла, национальный платок Сирии, фотографии и сувениры с изображением достопримечательностей, замков и, конечно, Пальмиры, а также красивое издание Корана позволили познакомиться с арабской страной поближе.
О своей родине рассказывали студенты, объединённые в международное сообщество сирийских обучающихся (National Union of Syrian Students). Самое вкусное знакомство состоялось у стола с национальными блюдами — достаточно острые, они пришлись по вкусу российским студентам. А какой сирийцы приготовили кофе! Вместе с восточными сладостями он стал особой изюминкой этого восточного базара.
— Стол в Сирии традиционно разнообразный: тут и мясо, и салат с орешками и петрушкой, и булгур в специях, и салат с сыром, и долма, и мармелад, и сухофрукты, — рассказывал четверокурсник Медицинского института ТулГУ Яман Бушнак. — В День матери мы собираемся всей семьёй, мамы накрывают для своих детей красивый стол. Это очень хорошая традиция.
Слушатель Центра довузовской подготовки иностранных граждан ТулГУ Надр Гапрли добавил, что в День матери в Сирии чествуют всех женщин, это один из самых любимых праздников, когда принято обмениваться подарками, говорить друг другу добрые слова.
Парень всего два месяца учится в России, но русский язык знает хорошо — его мама русская.
— Вне зависимости от страны и религии, мама — главный человек в жизни, — считает Надр.
Жительница Алеппо Фатима Алабо рассказала, что День матери — один из самых ожидаемых праздников.
— В нашем доме есть традиция — мы готовим вместе с мамой еду для большого стола, это всегда очень волнительный и важный момент, — говорит студентка.
Как позже, уже во время официальной части торжественного мероприятия, рассказали студенты, среди многочисленных праздников Сирии День матери, отмечаемый 21 марта, занимает особое место. Это праздник, к которому никто не может остаться равнодушным. Ребята подготовили небольшой концерт, рассказали о своей стране, её прошлом и настоящем.
Звучали произведения на двух языках, а народный поэт Николай Жуков прочитал стихотворение «Маме» на русском, в то время как на большом экране высветился его сирийский перевод, выполненный, кстати, студентом ТулГУ.
К собравшимся обратились заместитель министра молодёжной политики Тульской области В.А. Яицкий и проректор ТулГУ по учебно-воспитательной работе Э.С. Темнов. Они напомнили, что мама — не только главное слово в каждой судьбе, но любая мама — это, прежде всего, женщина, олицетворяющая всё прекрасное на Земле.
— Это святое и сакральное понятие, мама — это жизнь, это любовь и добро, и это то, что ассоциируется со всем самым лучшим и уж, конечно, никак не с войной и разрушением. Мы желаем вам, уважаемые студенты, мира и всего самого доброго на вашей земле, — произнёс Эдуард Сергеевич Темнов.