- 29.10.2019
- Татьяна Крикункова
Атланты лингвистики
28-го октября в Тульском государственном университете прошёл III Тульский образовательный турнир по лингвистике «Атлант».
Организатором мероприятия выступил языковой клуб «Мир» при студенческом клубе ТулГУ.
— Основная цель нашего турнира заключается в том, чтобы помочь участникам проявить свои способности к языкам, — рассказал руководитель клуба «Мир», третьекурсник направления «Политология» Института гуманитарных и социальных наук Павел Сиваев. — В наших турнирах принимают участие не только студенты Тульского государственного университета, но и других учебных заведений нашего города.
Вместе с хозяевами турнира соревновались студенты Тульского филиала Финансового университета при Правительстве Российской Федерации, Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н. Толстого и Тульского машиностроительного колледжа им. Никиты Демидова.
— Я на таком турнире во второй раз, — сообщила четверокурсница направления подготовки «Государственное и муниципальное управление» ФУ при Правительстве РФ Анастасия Артёмова. — В прошлом году мы выполняли очень интересные задания, направленные на развитие логики и внимания. И в школе, и в вузе у меня английский язык, но я с удовольствием знакомлюсь и с другими языками мира. И вообще, я считаю, что такие турниры необходимы для развития нашего творческого потенциала.
Во второй раз принимала участие в турнире и третьекурсница Института педагогики, физической культуры, спорта и туризма ТулГУ Полина Паверенова.
— Меня на турнир привела любовь к иностранным языкам, — поделилась она. — Особенно к немецкому! Я его и в школе, и в вузе изучала, и с репетитором занималась. Второй язык у меня — английский. А французский и китайский языки я пыталась самостоятельно изучать. Но всё-таки сердце моё принадлежит именно немецкому!..
И в этот раз турнир не подвёл ожидания его участников. Его рабочими языками стали македонский, чешский, польский, словацкий, цоциль (один из майяских языков, на котором говорит народ цоцили группы майя, проживающий в мексиканском штате Чьяпас), иврит, арабский, итальянский, юкагирский (на нём говорят юкагиры — сибирский народ, проживающий в бассейне реки Колыма), хакхун (один из сино-тибетских языков).
В течение двух туров — командного и индивидуального — участники должны были, проводя параллели с теми знаниями, которые у них уже есть, овладеть логикой чужих для них языков и научиться составлять простейшие фразы. Или, например, определить значение слова, используя его повтор в переводе. Именно так в 1822 году расшифровал египетский текст на знаменитом розеттском камне французский исследователь Жан-Франсуа Шампольон.
По результатам турнира места распределились следующим образом:
— в командном зачёте:
I — место «Команда № 1» / ТулГУ (третьекурсница Института педагогики, физической культуры, спорта и туризма Полина Паверенова, магистранты Алексей Тарасов и Арсений Розенберг и первокурсница Института гуманитарных и социальных наук Ольга Матюшина;
II место — команда «Лексикон» / ТулГУ (первокурсники Мария Вараксина (ИГСН), Екатерина Шубина (ИПФКСиТ), Марина Гнутова (ИГДиС), второкурсники Максим Григорьев и Сергей Тутов (ИГДиС);
III место — команда Тульского филиала Финансового университета при Правительстве РФ (четверокурсники Анастасия Артемова, Дарья Буздина и Сергей Павлов, третьекурсница Мадина Фаткуллина и второкурсник Олег Рязанцев;
— в индивидуальном зачёте:
I место — Надежда Прошкина (1 курс, ТГПУ им. Л.Н. Толстого);
II место — Марина Гнутова (1 курс, ТулГУ);
III место — Полина Паверенова (3 курс, ТулГУ).