- 22.01.2023
Вкусный репортаж, или С вьетнамским Новым годом!
В Тульском государственном университете горячая пора — идёт сессия. Для вьетнамских студентов она ещё горячее, поскольку на неё приходится Тэт.
Вьетнамский Новый год — дата, образно выражаясь, плавающая, поскольку привязана к лунно-солнечному календарю. В этот раз вьетнамцы отмечают его с 22 по 24 января.
Несмотря на большую занятость, студенты из Вьетнама очень ответственно подходят к подготовке к празднованию, отдавая дань уважения традициям своей страны.
…По этажам общежития ТулГУ, где проживают ребята, распространяется такой аромат, что волей-неволей захочешь узнать, что же за кулинарное священнодействие там происходит.
Девушки, облачённые в национальные вьетнамские костюмы аозай, хлопочут на кухне. А представители сильного пола им помогают. Настроение у всех такое вдохновенное, что создаётся впечатление, будто готовят они амброзию. В определённой степени так оно и есть — вьетнамские блюда достойны самых ярких эпитетов.
Какие же вкусные блинчики нэм! Основа начинки может быть разной — куриный или свиной фарш, морепродукты. Сюда же добавляются морковь, лук, кинза, вьетнамский древесный гриб, а ещё фунчоза, так называемая стеклянная лапша, изготавливаемая из бобов. Всё это заворачивается в рисовую бумагу и жарится на медленном огне.
Главное в нэм — это баланс ингредиентов, которые должны не только оттенять, но и подчёркивать прелесть друг друга.
Пока аспирантка третьего курса направления «Физическая культура» Института международного образования Ха Тхи Льен так аппетитно об этом рассказывает, аккуратные нэм важно подрумянивают свои бока на сковородке.
Но если эти блинчики уже хорошо известны россиянам, то традиционное вьетнамское блюдо банчин, что в переводе означает «земля», только завоёвывает популярность.
Банчин довольно оригинален по своему внешнему виду. Сравнить его можно с упакованным в бумагу и перевязанным ленточкой подарком.
У банчина же вместо бумаги листья вьетнамского растения зонг. А ленточки, кстати, тоже вырезаются из листьев.
Начинка «подарка» серьёзная — свинина, фасоль и рис.
— Это очень важное блюдо новогоднего стола! — комментируют улыбчивые девушки Нгуен Тхи Шанг и Нгуен Тхи Чинь.
Первая учится на четвёртом курсе аспирантуры по направлению «Математическое моделирование», а вторая — на шестом курсе по специальности «Лечебное дело».
Но, как говорится, не хлебом единым интересен вьетнамский Новый год. Огромное значение имеет и антураж.
Нгуен Тхи Шанг с удовольствием показывает оформленную комнату, где ребята будут вкушать праздничные яства.
Главное её украшение — это искусственное персиковое дерево. Его ярко-розовые цветки символизируют новый этап. И действительно, на Новый год мы словно начинаем жизнь с чистого листа.
На стене комнаты прикреплены искусственные жёлтые цветы садовых деревьев и красные листочки бумаги с написанными на них пожеланиями.
На столе лежат маленькие красные конвертики с символическими суммами денег.
— Мы дарим эти конвертики друзьям и желаем им удачи, успехов и здоровья, — поясняет Нгуен Тхи Шанг. — Цвет бумаги обязательно красный. Он означает праздник.
Главный фрукт вьетнамского Нового года, рассказывает аспирант, помело. Потом по важности следуют бананы, апельсины и яблоки.
В вазе среди других даров природы красуется зелёный виноград. Его ягоды матово переливаются, словно драгоценные бусины. Призывно манят грецкие орехи и миндаль, уютно устроившиеся в блюдечке.
Ну и, конечно же, румяное печенье. Какой же Новый год без чаепития!
— Мы всегда отмечаем Тэт. Это очень добрый праздник! — говорит Нгуен Тхи Шанг. — Очень приятно, что люди интересуются традициями Вьетнама. Мы живём и учимся в России. И мы тоже впитываем культуру этой страны.
Татьяна Крикункова
Фото Полины Большаковой